Monday, 9 February 2009

29/02/2008 11:44:48 OSCAR Y MADRES

- “What is wrong with you, Spaniards… que siempre estais con vuestra madre al lado!!?”



La pregunta no me coge de sorpresa. Estoy entusiasmado viendo en la tele el merecido óscar para el gran Bardem y me esperaba de un momento a otro el comentario de Muireann, my dear darling…



- “Yes” -me insiste con fuerza y gesto duro- “así no vais a crecer nunca!!”



Me sonrío ligeramente por fuera y carcajeo por dentro. Estaba pendiente del discurso, disfrutando que un compatriota triunfe en el mundo (sin pensar en ideas, maldades…), compartiendo anécdotas de la película con Muireann hasta que de repente, cuando nuestros amigos están en la alfombra roja, me suelta mi amiga con cierto asombro:



- “Who is that woman with Haavier??”

- “Well… his mother, of course… (digo con cierto “retintín” prolongando el “course” con acento posh y entornado un poco la mirada al infinito esperando la reacción)…”

- “OF COURSE!!?? What do you mean, of course!!!, he should be with his girlfriend!!? (dice con cierta irritación my sensitive friend)



Me sigo sonriendo respirando hondo bajo su persistente mirada antes de intentar explicar la complejidad (o la insultante sencillez) de los Spaniards… y pienso en la forma de decir que nosotros funcionamos así…como explicarte “honey”… que podemos estar rodeados de una corte de féminas adorable y cercanísimas, íntimas, guardianes de confidencias y secretos pero que… en fin… cuando llega la ocasión especial, el suceso importante, el acontecimiento del antes y el después, las fechas que marcan las biografías a fuego, es bastante “likely” encontrarse al héroe escoltado por su madre en la primera fila de la gloria mientras girlfriends, lovers, y amigas varias ocupan los anfiteatros ofreciendo besos desde la distancia y sonrisas blancas mientras uno saluda leve con la mano flácida y la sonrisa infante…



…Si, luego mas tarde si (prosigo en mi íntima conversación)… nos re-encontraremos y celebraremos todo entre risas y cariños, for sure, pero... que quieres que te diga… que esto es así… que cada cual tiene una butaca reservada en el Olimpo y mucho me temo que el sitio de las madres de muchos Spaniards de cierta generación para atrás, por cierto… (igual da que seas mas o menos “conservative”, mas o menos “red”, es irrelevante en este caso) es en la primera fila, al lado y de la mano. Punto. Full stop.



Pero no lo digo así, claro. No lo digo de ninguna forma, de hecho…. Me vienen a la mente muchas guerras y gestos agrios de haber batallado con estos temas y uno ya tiene tablas para no meterse en fangos y tirar balones fuera de forma “ellegant”.



- “We are not like that in Europe, you see!!” –remarca con cierta arrogancia e insistencia, cada vez mas preocupada por mi inmadurez preocupante e incorregible-



“Naturalmente que no sois así”, sigo enclaustrado en mi cínico silencio autista mientras doy un sorbo a mi Guinness en la penumbra del castillo… “me hago cargo… estos europeos están educados a dejar la casa cuando tienen quince años para irse a Australia, y si mas tarde necesitan dinero y se atreven a pedírselo a sus padres, estos se lo prestan a un “low interest rate” como me decía una amiga en London y se asombraba de mi cara de susto…”



Siempre pensé que los lazos familiares aquí en varias partes del norte (con las eternas excepciones) están bastante desatendidos y eso de las “close latin families” es un concepto desconocido.



Y es que décadas de amor libre y paganismo sentimental han creado en estas latitudes unos árboles genealógicos que más se parecen a junglas imposibles de transitar donde padres y madres, madrastros, padrastros y gente que pasaba por ahí han hecho intransitable cualquier vía para encontrar determinadas raíces sentimentales provocando en muchos casos soledades tremendas en medio de tan artificial bosque.

Eso si, a veces te vienen con frases de película de serie B on Sunday afternoon como: “my dad is my best friend” y chorradas semejantes (como si no fuera ya bastante difícil ser un buen padre, oficio en extinción, como para convertirse en coleguilla…).



Pero sigo sin decir nada, sigo petrificado en mi sonrisa y solo salgo de mis meditaciones para preparar con cariño un “G&T” y que se le pase el shock mientras veo que están entrevistando en la tele a los actores.



En el fondo Muireann estaba esperando ver a una mujer impresionante al lado del gran Haavier para ver si ella tenía alguna posibilidad hasta que de repente se encuentra con lo inesperado, con la sorpresa, que Haavier está con…esa, con… su madre,



- “Con quien si no, darling, con quien si no?” digo ya con cierta provocación, tratando de zanjar el tema provocando directamente y recreándome en la suerte…

(muy consciente de que cuando uno dice eso sabe que le va a caer el glorioso sanbenito de “mammy’s boy” que yo siempre luzco con indisimulado orgullo, by the way, porque soy un chulo inadaptado, reaccionario y paso de todo… entre otras razones que no vienen al caso).



Pero no, Muireann se queda ahora callada, pensativa, perfil clásico de porcelana en trance recibiendo el brillo de la pantalla, con un silencio entristecido tirando a mustio…



- “What’s wrong, darling?” (digo preocupado y ahora si, con honesto tono de interés mientras me alzo del sofá)



Y me devuelve la mirada para decirme:



- “Well, I don’t know how to compete with gorgeous women in glamorous gowns in one side and 65 year old mothers on the other. Poor me!!”

Comentarios



--------------------------------------------------------------------------------

Url
Comentario

Debe usted ser usuario de Libertad Digital para comentar. Abra una cuenta o reciba su contraseña si la ha olvidado.


Comentarios

Enviado a las 29/02/2008 12:00:55 por Arturito

En cierto ocasión le sacaron a Chesterton el tema España y el hombre, que había visitado Madrid, relató la admiración que le había producido el amor que los españoles manifestaban a sus hijos. nos han querido muchísimo, con locura, gentes por lo demás muy objetables, y ese amor ha calado nuestro suelo para el resto de la vida y la siguiente.





--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 12:38:54 por rosalbus
I think that really she was not relying on him; and if he(she) was dedicating the victory to Rajoy?
You raise ravens ...

I was really missing you, friend
Greetings

--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 13:36:33 por Alcides
Url: http://blogs.libertaddigital.com/Alcides/
Hola, Mac Murphy. Omnipresente influjo es el de los poderes fácticos. Aaquí, allá y acullá el registro es similar. La conveniencia otorga crédito ilimitado a las fuentes de alimentación que cieran el círculo de la compenetrada alianza.
Este, el otro y el de siempre barajados entre el plantel de fijos, presuntos y aspirantes; en collera, diseñados, con eslogan y consigna bucogestual.
Mires hacia donde miras, queriendo o no ver, encuentras lo que detestas decorado con abalorios, pespuntes y trazos de simbología emocional.
La meseta tampoco se libra, amigo. Decepciones cunden que al observador itinerante lastran.
Un abrazo.

--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 16:45:14 por emiddcc
Url: blogs.libertaddigital.com/emiddcc/
Hola McMurphy; Gracias por tan estupendo comentario.La verdad, es que he pasado unos instantes muy amenos con su lectura. La pena es que mis conocimientos de inglés no llegan para traducir tus comentarios en su totalidad. Hace tan solo diez meses que estoy estudiadolo y tan solo tengo unos conocimientos bastante básicos. Espero que más adelante consiga mejor dominio del idioma. One greeting friend...see you soon.


--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 17:09:39 por zzzz
Hola McMurphy,
supongo que su madre no querría perderse algo tan emocionante para una actriz como ir por esa alfombra roja de la mano de tu hijo que ha sido nominado a un Óscar. Es un detalle bonito de Javier hacia su madre.
Un abrazo

--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 17:18:52 por McMurphy
Tenemos que empezar a aprender y dominar el inglis, amigos que ya saben lo que va a pasar cuando gane el gran Mariano, Sir Mariano: “Inglis y a mirar p’adelante”.
...Y si siguen estos, os veo a todos ustedes con McMurphy en el exilio, o sea que no hay escapatoria... (que vergüenza, anyway…)


- “What is wrong with you? …: que es lo que te pasa?

- Acento POSH: Acento pijo (el que usan las clases educadas y distinción básica de los estudiantes de las “public schools”, que son escuelas de élite (no se puede traducir por escuela pública)

- Honey, Sweetheart, darling…: Cariño.

- “mammy’s boy”: niño de mamá, literalmente. Uso despectivo para los enmadrados. (Me lo han llamado muchas veces y siempre con acierto)

- “Well, I don’t know how to compete with gorgeous women in glamorous gowns in one side and 65 year old mothers on the other. Poor me!!”: Bueno yo no se como puedo competir con mujeres de glamorosos vestidos por un lado o con madres de 65 años por otro!! Pobre de mi!!

A big hug!! Enjoy your weekend.
Always yours,

MM


--------------------------------------------------------------------------------

Enviado a las 29/02/2008 20:49:23 por Carabela
Url: http;//blogs.libertaddigital.com/Carabela
Hola MM,do you mind if I shorten your name?

Hace ya bastante dias que te buscaba para darte las gracias, por tu comentario dandome la bienvenida.

Me gusta mucho como escribes y me identifico contigo por el hecho de vivir lejos de la querida piel de toro y estar inmersa en esta cultura anglosajona ¡que se le va a hacer!

No me hables del tal Bardem,se pirria por un Oscar y por estar in the good old USA...para luego irse a Cuba a llamarnos the evil empire,¡alli le dejaria yo una larga temporada!

Bueno amigo,tu comentario,muy acertado.

Un abrazo

--------------------------------------------------------------------------------

No comments: